2016年2月28日星期日

全国人口调查报告:日本人口首次下滑

http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010422431000/k10010422431000.html

総務省は5年に1回、日本の人口などを調べる国勢調査を行っています。
日本总务局对当地全国人口,展开了五年一度的调查活动。

去年の10月1日行った調査によると、人口は1億2711万47人でした。
根据该局在去年10月1日所做的调查结果,日本人口达1亿2711万47人。

2010年に行った調査と比べると94万7305人、0.7%減りました。
相比2010年的调查结果,减少了94万7305名或0.7%。

1920年に国勢調査をはじめてから、人口が始めて減りました。
这是自1920年全国人口调查以来,首次出现人口下滑的趋势。

都道府県で比べると、39の県などで2010年より人口が減りました。
日本都道府县而言,比起2010年人口数量,有39个县人口趋跌。

増えたのは、東京都と愛知県、埼玉県など八つだけでした。
只有东京、爱知县和崎玉县等8个地区人口是呈涨。

総務省は「人口が減ったのは、亡くなった人が生まれた人より多くなたためです。
总务局对此表示,人口减少,主要是因为死亡人口比出生人口还来得多所致。

この調査で、日本の人口が減り始めたことがはっきりとわかりました」と言っています。
通过是次调查,我们可以清楚知道日本人口开始走向下滑的局面。


総務省(そうむしょう)
日本中央省厅之一,主要包括地方自治監理、行政機關事務統籌、消防、選舉、通訊傳播、國勢與施政統計等,功能類似其他國家的內政部

国勢調査(こくせいちょうさ)
全国人口调查

行う(おこなう)
他动词、进行/实行/举办/落实的意思

減る(へる)
减少

比べる(くらべる)
比较

都道府県(とどうふけん)
日本现在共一都、一道、二府、四十三县

2016年2月14日星期日

日本公寓等民泊合法化


随着前往日本旅行的游客增长,当地酒店和旅馆负荷能力趋弱。因此,日本政府决定在东京和大阪等地区落实民泊文化,即出租无人居住的房屋和公寓予旅客留宿。

在东京大田区,为了能让客户安全地留宿,政府规定出租房屋宽度须在25米以上;同时,有兴趣者得提供附有英文客服的联络处,以方便旅客求助。

符合上述提及规矩的JR蒲田站附近房屋及公寓拥有者,在2月12日获得首个民泊许可证。获得经营权的企业代表着披露,旗下房屋及公寓将于15日起,接受网上预订。

単語
許可(きょか)
民泊(みんぱく) 
マンション

2016年2月6日星期六

空氣污染問題漸生 中國春節少購煙花

中国の春節 空気が汚れるため花火などを買う人が減る





































中國春節(中國古代日曆/農曆正月初一)從今年2月8日開始。每逢春節,人們都有點燃煙花和爆竹(含有火藥的竹筒,被點燃後會發出巨大聲響),以慶祝新年到來的習慣。自3日起,北京就有700家以上的商店開始售賣煙花等商品。

然而,由于北京空氣污染問題逐漸嚴重,也有人選擇不買煙花。根據中國新聞報導,相比去年,商店售賣的煙花數量按年減少25%。

隨著春節期間的空氣污染程度進一步地嚴重化,北京政府因此禁止點燃煙花。某些商店也許下「空氣污染嚴重,不售賣煙花。」的承諾。

北京當地有人指出,「如果想要享受清新空氣,不要購買煙花才是明智之舉。」不過,有人表示,不管怎樣也想燃放少許煙花,以開心熱鬧地迎接春節的到來。

単語
火薬(かやく)
爆竹(ばくちく)
筒(つつ)- 円くて(まるくて)長くて、中に空いて(あいて・あく)いること。管(くだ)
役所(やくしょ)- Gov't